신약 성경 디모데전서 3장을 소개합니다.

1 Dette er et troverdig ord: Om noen vil ha et tilsynsembete, så er det en verdifull gjerning han ønsker seg. 

미쁘다 이 말이여, 사람이 감독의 직분을 얻으려하면 선한 일을 사모한다 함이로다


2 Derfor må en tilsynsmann være uklanderlig, én kvinnes mann, nøktern, besindig, høvisk, gjestfri, dyktig til å lære andre, 

그러므로 감독은 책망할 것이 없으며 한 아내의 남편이 되며 절제하며 근신하며 아담하며 나그네를 대접하며 가르치기를 잘하며


3 ikke drikkfeldig eller voldsom, men overbærende, ikke kranglevoren eller pengekjær. 

술을 즐기지 아니하며 구타하지 아니하며 오직 관용하며 다투지 아니하며 돈을 사랑치 아니하며


4 Han skal kunne lede sitt eget hus på en god måte, så hans barn viser lydighet og respekt.  

자기 집을 잘 다스려 자녀들로 모든 단정함으로 복종케 하는 자라야 할찌며


5 Dersom han ikke klarer å lede sitt eget hus, hvordan kan han da ha omsorg for Guds menighet? 

사람이 자기 집을 다스릴줄 알지 못하면 어찌 하나님의 교회를 돌아 보리요


6 Han må ikke være nyomvendt, for da kan han bli innbilsk og komme under samme dom som djevelen. 

새로 입교한 자도 말찌니 교만하여져서 마귀를 정죄하는 그 정죄에 빠질까 함이요


7 Han må ha godt ord på seg blant de utenforstående, så han ikke utsettes for spott og faller i djevelens snare. 

또한 외인에게서도 선한 증거를 얻은 자라야 할찌니 비방과 마귀의 올무에 빠질까 염려하라


8 Likeså skal diakonene være aktede menn, som står ved sitt ord, ikke ligger under for drikk og ikke er ute etter skammelig vinning. 

이와 같이 집사들도 단정하고 일구 이언을 하지 아니하고 술에 인박이지 아니하고 더러운 이를 탐하지 아니하고


9 De skal eie troens hemmelighet i en ren samvittighet. 

깨끗한 양심에 믿음의 비밀을 가진 자라야 할찌니


10 Men også de skal først prøves, og dersom det ikke er noe å utsette på dem, skal de settes til tjenesten. 

이에 이 사람들을 먼저 시험하여 보고 그 후에 책망할 것이 없으면 집사의 직분을 하게 할 것이요


11 Likeså med kvinnene; de skal være vel ansett, ikke fare med sladder, men være edruelige og pålitelige i alt. 

여자들도 이와 같이 단정하고 참소하지 말며 절제하며 모든 일에 충성된 자라야 할찌니라


12 En diakon skal være én kvinnes mann, og han skal lede barn og familie på en god måte. 

집사들은 한 아내의 남편이 되어 자녀와 자기 집을 잘 다스리는 자일찌니


13 For diakoner som har utført sin tjeneste godt, vinner seg en aktet stilling og får stor frimodighet i troen på Kristus Jesus. 

집사의 직분을 잘한 자들은 아름다운 지위와 그리스도 예수 안에 있는 믿음에 큰 담력을 얻느니라


14 Jeg skriver dette til deg, enda jeg håper å komme tilbake snart. 

내가 속히 네게 가기를 바라나 이것을 네게 쓰는 것은


15 Men hvis det drar ut, vil jeg du skal vite hvordan en skal ferdes i Guds hus, som er den levende Guds menighet, sannhetens støtte og grunnvoll. 

만일 내가 지체하면 너로 하나님의 집에서 어떻게 행하여야 할 것을 알게 하려 함이니 이 집은 살아 계신 하나님의 교회요 진리의 기둥과 터이니라


16 Det må alle bekjenne, at gudsfryktens hemmelighet er stor: Han ble åpenbart i menneskers skikkelse, vant sin rett i Ånden, ble sett av engler, forkynt for folkene, trodd i verden, tatt opp i herlighet. 

크도다 경건의 비밀이여, 그렇지 않다 하는 이 없도다 그는 육신으로 나타난 바 되시고 영으로 의롭다 하심을 입으시고 천사들에게 보이시고 만국에서 전파되시고 세상에서 믿은바 되시고 영광 가운데서 올리우셨음이니라


댓글

이 블로그의 인기 게시물

미국 배당주를 소개합니다.

구약 성경 나훔 2장을 소개합니다.

타이완 자전거 추천 코스를 소개합니다.